Australian (ASX) Stock Market Forum

Lost in Translation! Hilarious!

wayneL

VIVA LA LIBERTAD, CARAJO!
Joined
9 July 2004
Posts
25,948
Reactions
13,239
http://www.tashian.com/multibabel/

What happens when an English phrase is translated (by computer) back and forth between 5 different languages? The authors of the Systran translation software probably never intended this application of their program. As of September 2003, translation software is almost good enough to turn grammatically correct, slang-free text from one language into grammatically incorrect, barely readable approximations in another. But the software is not equipped for 10 consecutive translations of the same piece of text. The resulting half-English, half-foreign, and totally non sequitur response bears almost no resemblance to the original. Remember the old game of "Telephone"? Something is lost, and sometimes something is gained. Try it for yourself!

Very funny for those interested in semantics
 
wayneL said:
Very funny for those interested in semantics
Forget the semantic - try the "romantic"

Original English Text:
Honey I said we can make love now in the study

Translated to Chinese
:
我们调查现在罐头爱做您叫的蜂蜜I

Translated back to English:
We investigate the honey which the present canned food likes being you
to call I
 
Top